Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-영어 - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어영어

분류 문학 - 사랑 / 우정

제목
Miarą milości jest jej utrata.
본문
wingy에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Miarą milości jest jej utrata.

제목
The measure of love is its loss.
번역
영어

kevrutto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The measure of love is its loss.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 2일 05:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 1일 03:05

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

2007년 7월 1일 03:22

kevrutto
게시물 갯수: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

2007년 7월 1일 04:09

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.