Translation - Polish-English - Miarą milości jest jej utrata.Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Literature - Love / Friendship | Miarą milości jest jej utrata. | | Source language: Polish
Miarą milości jest jej utrata. |
|
| The measure of love is its loss. | TranslationEnglish Translated by kevrutto | Target language: English
The measure of love is its loss. |
|
Last validated or edited by kafetzou - 2 July 2007 05:58
Latest messages | | | | | 1 July 2007 03:05 | | | Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its". | | | 1 July 2007 03:22 | | | kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry. | | | 1 July 2007 04:09 | | | Thanks, kevrutto - I edited it. |
|
|