Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزي

صنف أدب - حب/ صداقة

عنوان
Miarą milości jest jej utrata.
نص
إقترحت من طرف wingy
لغة مصدر: بولندي

Miarą milości jest jej utrata.

عنوان
The measure of love is its loss.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kevrutto
لغة الهدف: انجليزي

The measure of love is its loss.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 2 تموز 2007 05:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 تموز 2007 03:05

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

1 تموز 2007 03:22

kevrutto
عدد الرسائل: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

1 تموز 2007 04:09

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.