Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

讨论区 文学 - 爱 / 友谊

标题
Miarą milości jest jej utrata.
正文
提交 wingy
源语言: 波兰语

Miarą milości jest jej utrata.

标题
The measure of love is its loss.
翻译
英语

翻译 kevrutto
目的语言: 英语

The measure of love is its loss.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 七月 2日 05:58





最近发帖

作者
帖子

2007年 七月 1日 03:05

kafetzou
文章总计: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

2007年 七月 1日 03:22

kevrutto
文章总计: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

2007年 七月 1日 04:09

kafetzou
文章总计: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.