Traducció - Polonès-Anglès - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Literatura - Amor / Amistat | MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata. | | Idioma orígen: Polonès
Miarą milości jest jej utrata. |
|
| The measure of love is its loss. | | Idioma destí: Anglès
The measure of love is its loss. |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 2 Juliol 2007 05:58
Darrer missatge | | | | | 1 Juliol 2007 03:05 | | | Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its". | | | 1 Juliol 2007 03:22 | | | kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry. | | | 1 Juliol 2007 04:09 | | | Thanks, kevrutto - I edited it. |
|
|