Vertaling - Pools-Engels - Miarą milości jest jej utrata.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Literatuur - Liefde/Vriendschap | Miarą milości jest jej utrata. | Tekst Opgestuurd door wingy | Uitgangs-taal: Pools
Miarą milości jest jej utrata. |
|
| The measure of love is its loss. | | Doel-taal: Engels
The measure of love is its loss. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 2 juli 2007 05:58
Laatste bericht | | | | | 1 juli 2007 03:05 | | | Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its". | | | 1 juli 2007 03:22 | | | kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry. | | | 1 juli 2007 04:09 | | | Thanks, kevrutto - I edited it. |
|
|