Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسی

طبقه ادبيات - عشق / دوستی

عنوان
Miarą milości jest jej utrata.
متن
wingy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Miarą milości jest jej utrata.

عنوان
The measure of love is its loss.
ترجمه
انگلیسی

kevrutto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The measure of love is its loss.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 2 جولای 2007 05:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 جولای 2007 03:05

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

1 جولای 2007 03:22

kevrutto
تعداد پیامها: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

1 جولای 2007 04:09

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.