ترجمه - لهستانی-انگلیسی - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه ادبيات - عشق / دوستی | MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata. | متن wingy پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: لهستانی
Miarą milości jest jej utrata. |
|
| The measure of love is its loss. | | زبان مقصد: انگلیسی
The measure of love is its loss. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 2 جولای 2007 05:58
آخرین پیامها | | | | | 1 جولای 2007 03:05 | | | Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its". | | | 1 جولای 2007 03:22 | | | kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry. | | | 1 جولای 2007 04:09 | | | Thanks, kevrutto - I edited it. |
|
|