Prevođenje - Poljski-Engleski - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Književnost - Ljubav / Prijateljstvo | MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata. | | Izvorni jezik: Poljski
Miarą milości jest jej utrata. |
|
| The measure of love is its loss. | | Ciljni jezik: Engleski
The measure of love is its loss. |
|
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 2 srpanj 2007 05:58
Najnovije poruke | | | | | 1 srpanj 2007 03:05 | | | Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its". | | | 1 srpanj 2007 03:22 | | | kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry. | | | 1 srpanj 2007 04:09 | | | Thanks, kevrutto - I edited it. |
|
|