Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Engleski - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiEngleski

Kategorija Književnost - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Miarą milości jest jej utrata.
Tekst
Poslao wingy
Izvorni jezik: Poljski

Miarą milości jest jej utrata.

Naslov
The measure of love is its loss.
Prevođenje
Engleski

Preveo kevrutto
Ciljni jezik: Engleski

The measure of love is its loss.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 2 srpanj 2007 05:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 srpanj 2007 03:05

kafetzou
Broj poruka: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

1 srpanj 2007 03:22

kevrutto
Broj poruka: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

1 srpanj 2007 04:09

kafetzou
Broj poruka: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.