Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Inglês - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoInglês

Categoria Literatura - Amor / Amizade

Título
Miarą milości jest jej utrata.
Texto
Enviado por wingy
Língua de origem: Polaco

Miarą milości jest jej utrata.

Título
The measure of love is its loss.
Tradução
Inglês

Traduzido por kevrutto
Língua alvo: Inglês

The measure of love is its loss.
Última validação ou edição por kafetzou - 2 Julho 2007 05:58





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Julho 2007 03:05

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

1 Julho 2007 03:22

kevrutto
Número de mensagens: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

1 Julho 2007 04:09

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.