Tradução - Polaco-Inglês - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Literatura - Amor / Amizade | MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata. | | Língua de origem: Polaco
Miarą milości jest jej utrata. |
|
| The measure of love is its loss. | | Língua alvo: Inglês
The measure of love is its loss. |
|
Última validação ou edição por kafetzou - 2 Julho 2007 05:58
Última Mensagem | | | | | 1 Julho 2007 03:05 | | | Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its". | | | 1 Julho 2007 03:22 | | | kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry. | | | 1 Julho 2007 04:09 | | | Thanks, kevrutto - I edited it. |
|
|