Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Inglês - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsInglês

Categoria Literatura - Amor / Amizade

Título
Miarą milości jest jej utrata.
Texto
Enviado por wingy
Idioma de origem: Polonês

Miarą milości jest jej utrata.

Título
The measure of love is its loss.
Tradução
Inglês

Traduzido por kevrutto
Idioma alvo: Inglês

The measure of love is its loss.
Último validado ou editado por kafetzou - 2 Julho 2007 05:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Julho 2007 03:05

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

1 Julho 2007 03:22

kevrutto
Número de Mensagens: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

1 Julho 2007 04:09

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.