Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Angielski - MiarÄ… miloÅ›ci jest jej utrata.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiAngielski

Kategoria Literatura - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Miarą milości jest jej utrata.
Tekst
Wprowadzone przez wingy
Język źródłowy: Polski

Miarą milości jest jej utrata.

Tytuł
The measure of love is its loss.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kevrutto
Język docelowy: Angielski

The measure of love is its loss.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 2 Lipiec 2007 05:58





Ostatni Post

Autor
Post

1 Lipiec 2007 03:05

kafetzou
Liczba postów: 7963
Does "her" mean "love's"? If so, it should be "its".

1 Lipiec 2007 03:22

kevrutto
Liczba postów: 9
kafetzou,
You are correct indeed. It should be "The measure of love is its loss". Sorry.

1 Lipiec 2007 04:09

kafetzou
Liczba postów: 7963
Thanks, kevrutto - I edited it.