Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Portugjeze braziliane - ja, ja schatzi, so geht es

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtPortugjeze brazilianeGjuha Ukrainase

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ja, ja schatzi, so geht es
Tekst
Prezantuar nga Tjäder
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

ja, ja schatzi, so geht es

Titull
É,meu bem.É assim que funciona.
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Tjäder
Përkthe në: Portugjeze braziliane

É,meu bem.É assim que funciona.
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 5 Janar 2008 15:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Janar 2008 05:16

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
Também poderia ser traduzido o "Schatzi" como "tesouro".

5 Janar 2008 09:33

Tjäder
Numri i postimeve: 32
De fato,existe em alemão um tratamento afetuoso Schatz,Schatzi,Schätzlein que corresponde,literalmente, em portugues a TESOURO,TESOURINHO.No entanto,estas expressões não são as mais usadas em portugues.