Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Portugheză braziliană - ja, ja schatzi, so geht es

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăPortugheză brazilianăUcrainiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ja, ja schatzi, so geht es
Text
Înscris de Tjäder
Limba sursă: Germană

ja, ja schatzi, so geht es

Titlu
É,meu bem.É assim que funciona.
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Tjäder
Limba ţintă: Portugheză braziliană

É,meu bem.É assim que funciona.
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 5 Ianuarie 2008 15:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Ianuarie 2008 05:16

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Também poderia ser traduzido o "Schatzi" como "tesouro".

5 Ianuarie 2008 09:33

Tjäder
Numărul mesajelor scrise: 32
De fato,existe em alemão um tratamento afetuoso Schatz,Schatzi,Schätzlein que corresponde,literalmente, em portugues a TESOURO,TESOURINHO.No entanto,estas expressões não são as mais usadas em portugues.