Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Portugalski brazilski - ja, ja schatzi, so geht es

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiPortugalski brazilskiUkrajinski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ja, ja schatzi, so geht es
Tekst
Podnet od Tjäder
Izvorni jezik: Nemacki

ja, ja schatzi, so geht es

Natpis
É,meu bem.É assim que funciona.
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Tjäder
Željeni jezik: Portugalski brazilski

É,meu bem.É assim que funciona.
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 5 Januar 2008 15:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Januar 2008 05:16

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Também poderia ser traduzido o "Schatzi" como "tesouro".

5 Januar 2008 09:33

Tjäder
Broj poruka: 32
De fato,existe em alemão um tratamento afetuoso Schatz,Schatzi,Schätzlein que corresponde,literalmente, em portugues a TESOURO,TESOURINHO.No entanto,estas expressões não são as mais usadas em portugues.