Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha polake-Suedisht - kochanie jestes moino zyciem kocham cie...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
kochanie jestes moino zyciem kocham cie...
Tekst
Prezantuar nga
sampa
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake
kochanie jestes moino zyciem kocham cie najmocniej na swiecie jestes moja zona
Titull
Älskling
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
katpij
Përkthe në: Suedisht
Älskling du är mitt liv, jag älskar dig över allt annat i världen, du är min fru
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pias
- 24 Janar 2008 12:33
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
23 Janar 2008 13:24
pias
Numri i postimeve: 8113
Hi Bonta,
Could you pleease tell me if this mean:
"darling you are my life, I love you more than everything in the world, you are my wife"
Thanks in advance, I'll give you some points for your help here. (20p)
CC:
bonta
23 Janar 2008 22:09
bonta
Numri i postimeve: 218
Yes, it's exactly the sense of it, with a misspelling though, but it doesn't hurt the meaning
24 Janar 2008 07:34
katpij
Numri i postimeve: 3
Yes it means exactly that
24 Janar 2008 12:32
pias
Numri i postimeve: 8113
Thanks a lot Bonta.
I have give you the points now.