خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لهستانی-سوئدی - kochanie jestes moino zyciem kocham cie...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
kochanie jestes moino zyciem kocham cie...
متن
sampa
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی
kochanie jestes moino zyciem kocham cie najmocniej na swiecie jestes moja zona
عنوان
Älskling
ترجمه
سوئدی
katpij
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
Älskling du är mitt liv, jag älskar dig över allt annat i världen, du är min fru
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
pias
- 24 ژانویه 2008 12:33
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 ژانویه 2008 13:24
pias
تعداد پیامها: 8114
Hi Bonta,
Could you pleease tell me if this mean:
"darling you are my life, I love you more than everything in the world, you are my wife"
Thanks in advance, I'll give you some points for your help here. (20p)
CC:
bonta
23 ژانویه 2008 22:09
bonta
تعداد پیامها: 218
Yes, it's exactly the sense of it, with a misspelling though, but it doesn't hurt the meaning
24 ژانویه 2008 07:34
katpij
تعداد پیامها: 3
Yes it means exactly that
24 ژانویه 2008 12:32
pias
تعداد پیامها: 8114
Thanks a lot Bonta.
I have give you the points now.