Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Polskt-Svenskt - kochanie jestes moino zyciem kocham cie...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
kochanie jestes moino zyciem kocham cie...
Tekstur
Framborið av
sampa
Uppruna mál: Polskt
kochanie jestes moino zyciem kocham cie najmocniej na swiecie jestes moja zona
Heiti
Älskling
Umseting
Svenskt
Umsett av
katpij
Ynskt mál: Svenskt
Älskling du är mitt liv, jag älskar dig över allt annat i världen, du är min fru
Góðkent av
pias
- 24 Januar 2008 12:33
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 Januar 2008 13:24
pias
Tal av boðum: 8114
Hi Bonta,
Could you pleease tell me if this mean:
"darling you are my life, I love you more than everything in the world, you are my wife"
Thanks in advance, I'll give you some points for your help here. (20p)
CC:
bonta
23 Januar 2008 22:09
bonta
Tal av boðum: 218
Yes, it's exactly the sense of it, with a misspelling though, but it doesn't hurt the meaning
24 Januar 2008 07:34
katpij
Tal av boðum: 3
Yes it means exactly that
24 Januar 2008 12:32
pias
Tal av boðum: 8114
Thanks a lot Bonta.
I have give you the points now.