Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Švedų - kochanie jestes moino zyciem kocham cie...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųŠvedų

Pavadinimas
kochanie jestes moino zyciem kocham cie...
Tekstas
Pateikta sampa
Originalo kalba: Lenkų

kochanie jestes moino zyciem kocham cie najmocniej na swiecie jestes moja zona

Pavadinimas
Älskling
Vertimas
Švedų

Išvertė katpij
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Älskling du är mitt liv, jag älskar dig över allt annat i världen, du är min fru
Validated by pias - 24 sausis 2008 12:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 sausis 2008 13:24

pias
Žinučių kiekis: 8114
Hi Bonta,
Could you pleease tell me if this mean:
"darling you are my life, I love you more than everything in the world, you are my wife"

Thanks in advance, I'll give you some points for your help here. (20p)

CC: bonta

23 sausis 2008 22:09

bonta
Žinučių kiekis: 218
Yes, it's exactly the sense of it, with a misspelling though, but it doesn't hurt the meaning

24 sausis 2008 07:34

katpij
Žinučių kiekis: 3
Yes it means exactly that

24 sausis 2008 12:32

pias
Žinučių kiekis: 8114
Thanks a lot Bonta.
I have give you the points now.