Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Italisht - QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtItalisht

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO
Tekst
Prezantuar nga ZANZIGORDI
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

Titull
Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Elecaudecora
Përkthe në: Italisht

Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
U vleresua ose u publikua se fundi nga zizza - 18 Mars 2008 23:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Mars 2008 21:44

pirulito
Numri i postimeve: 1180
¡Qué difícil es enterrar algo que no ha muerto!

Senza dubbio, è più accurato dire qualcosa (algo =something).


18 Mars 2008 23:28

Elecaudecora
Numri i postimeve: 1
Grazie