Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Italiaans - QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansItaliaans

Categorie Vrij schrijven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO
Tekst
Opgestuurd door ZANZIGORDI
Uitgangs-taal: Spaans

QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

Titel
Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Elecaudecora
Doel-taal: Italiaans

Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
Laatst goedgekeurd of bewerkt door zizza - 18 maart 2008 23:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 maart 2008 21:44

pirulito
Aantal berichten: 1180
¡Qué difícil es enterrar algo que no ha muerto!

Senza dubbio, è più accurato dire qualcosa (algo =something).


18 maart 2008 23:28

Elecaudecora
Aantal berichten: 1
Grazie