Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Italiano - QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholItaliano

Categoria Escrita livre

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO
Texto
Enviado por ZANZIGORDI
Idioma de origem: Espanhol

QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

Título
Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
Tradução
Italiano

Traduzido por Elecaudecora
Idioma alvo: Italiano

Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
Último validado ou editado por zizza - 18 Março 2008 23:27





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Março 2008 21:44

pirulito
Número de Mensagens: 1180
¡Qué difícil es enterrar algo que no ha muerto!

Senza dubbio, è più accurato dire qualcosa (algo =something).


18 Março 2008 23:28

Elecaudecora
Número de Mensagens: 1
Grazie