Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Italiano - QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolItaliano

Categoría Escritura libre

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO
Texto
Propuesto por ZANZIGORDI
Idioma de origen: Español

QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

Título
Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
Traducción
Italiano

Traducido por Elecaudecora
Idioma de destino: Italiano

Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
Última validación o corrección por zizza - 18 Marzo 2008 23:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Marzo 2008 21:44

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
¡Qué difícil es enterrar algo que no ha muerto!

Senza dubbio, è più accurato dire qualcosa (algo =something).


18 Marzo 2008 23:28

Elecaudecora
Cantidad de envíos: 1
Grazie