Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-איטלקית - QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאיטלקית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO
טקסט
נשלח על ידי ZANZIGORDI
שפת המקור: ספרדית

QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

שם
Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Elecaudecora
שפת המטרה: איטלקית

Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
אושר לאחרונה ע"י zizza - 18 מרץ 2008 23:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 מרץ 2008 21:44

pirulito
מספר הודעות: 1180
¡Qué difícil es enterrar algo que no ha muerto!

Senza dubbio, è più accurato dire qualcosa (algo =something).


18 מרץ 2008 23:28

Elecaudecora
מספר הודעות: 1
Grazie