Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Италиански - QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиИталиански

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO
Текст
Предоставено от ZANZIGORDI
Език, от който се превежда: Испански

QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

Заглавие
Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
Превод
Италиански

Преведено от Elecaudecora
Желан език: Италиански

Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
За последен път се одобри от zizza - 18 Март 2008 23:27





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Март 2008 21:44

pirulito
Общо мнения: 1180
¡Qué difícil es enterrar algo que no ha muerto!

Senza dubbio, è più accurato dire qualcosa (algo =something).


18 Март 2008 23:28

Elecaudecora
Общо мнения: 1
Grazie