Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-이탈리아어 - QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어이탈리아어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO
본문
ZANZIGORDI에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

QUE DIFICIL ES ENTERRAR ALGO QUE NO HA MUERTO

제목
Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
번역
이탈리아어

Elecaudecora에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Com'è difficile seppellire qualcosa che non è morto
zizza에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 18일 23:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 18일 21:44

pirulito
게시물 갯수: 1180
¡Qué difícil es enterrar algo que no ha muerto!

Senza dubbio, è più accurato dire qualcosa (algo =something).


2008년 3월 18일 23:28

Elecaudecora
게시물 갯수: 1
Grazie