Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - A new attribute will be added to each promotion...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
A new attribute will be added to each promotion...
Tekst
Prezantuar nga traduce.madrid
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

A new attribute will be added to each promotion package to allow the user to define a global priority, which does not necessarily have to be unique.
For this reason, the program will be adapted to allow the specification of the priority.

Titull
Un nuevo atributo será añadido
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga raaq
Përkthe në: Spanjisht

Un nuevo atributo será añadido a cada paquete promocional para permitir que el usuario defina una prioridad global, la cual no tiene necesariamente que ser única.
Por esta razón, el programa será adaptado para permitir la especificación de la prioridad.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Maj 2008 18:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Maj 2008 17:49

pirulito
Numri i postimeve: 1180
¿Por qué el anglicismo "global"?

3 Qershor 2008 10:40

traduce.madrid
Numri i postimeve: 1
global es una palabra en castellano y aceptada actualmente para referirse al asunto en cuestion
en informatica es usada corrientemente y no tiene otra traduccion dentro del contexto planteado
las palabras mundial y general no son correctas dentro del contexto y desvirtuarían el sentido del párrafo