Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Suedisht - Te extraño, mi corazón

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtSuedisht

Titull
Te extraño, mi corazón
Tekst
Prezantuar nga jajja
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Te extraño, mi corazón

Titull
Jag saknar dig, mitt hjärta
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Suedisht

Jag saknar dig, mitt hjärta
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 19 Maj 2008 12:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Maj 2008 20:03

pias
Numri i postimeve: 8113
Lilian,
en liten korrigering: "jag saknar dig mitt hjärta"

alternativt kan du skriva "jag saknar dig hjärtat"

Vilket är bäst?

18 Maj 2008 20:07

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"jag saknar dig, mitt hjärta" är bäst.


18 Maj 2008 20:11

pias
Numri i postimeve: 8113
Ok, bra.
Varför har du ett kommatecken (,) i texten? Behövs det?

18 Maj 2008 20:40

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
ja, nu det förlaga med är korrekt.

18 Maj 2008 20:43

pias
Numri i postimeve: 8113
Ok, jag bara undrade då källtexten inte har något kommatecken. Det behövs inte! Men vi kör så här .. omröstning nu.

18 Maj 2008 20:44

pias
Numri i postimeve: 8113
Hm, nu ser jag att det är ett (,) där ...