Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Ruotsi - Te extraño, mi corazón
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Te extraño, mi corazón
Teksti
Lähettäjä
jajja
Alkuperäinen kieli: Espanja
Te extraño, mi corazón
Otsikko
Jag saknar dig, mitt hjärta
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Ruotsi
Jag saknar dig, mitt hjärta
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 19 Toukokuu 2008 12:44
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Toukokuu 2008 20:03
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Lilian,
en liten korrigering: "jag saknar dig
mitt
hjärta"
alternativt kan du skriva "jag saknar dig hjärtat"
Vilket är bäst?
18 Toukokuu 2008 20:07
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"jag saknar dig, mitt hjärta"
är bäst.
18 Toukokuu 2008 20:11
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Ok, bra.
Varför har du ett kommatecken (,) i texten? Behövs det?
18 Toukokuu 2008 20:40
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
ja, nu det förlaga med är korrekt.
18 Toukokuu 2008 20:43
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Ok, jag bara undrade då källtexten inte har något kommatecken. Det behövs inte! Men vi kör så här .. omröstning nu.
18 Toukokuu 2008 20:44
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hm, nu ser jag att det är ett (,) där ...