Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Švedski - Te extraño, mi corazón

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiŠvedski

Naslov
Te extraño, mi corazón
Tekst
Poslao jajja
Izvorni jezik: Španjolski

Te extraño, mi corazón

Naslov
Jag saknar dig, mitt hjärta
Prevođenje
Švedski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Švedski

Jag saknar dig, mitt hjärta
Posljednji potvrdio i uredio pias - 19 svibanj 2008 12:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 svibanj 2008 20:03

pias
Broj poruka: 8114
Lilian,
en liten korrigering: "jag saknar dig mitt hjärta"

alternativt kan du skriva "jag saknar dig hjärtat"

Vilket är bäst?

18 svibanj 2008 20:07

lilian canale
Broj poruka: 14972
"jag saknar dig, mitt hjärta" är bäst.


18 svibanj 2008 20:11

pias
Broj poruka: 8114
Ok, bra.
Varför har du ett kommatecken (,) i texten? Behövs det?

18 svibanj 2008 20:40

lilian canale
Broj poruka: 14972
ja, nu det förlaga med är korrekt.

18 svibanj 2008 20:43

pias
Broj poruka: 8114
Ok, jag bara undrade då källtexten inte har något kommatecken. Det behövs inte! Men vi kör så här .. omröstning nu.

18 svibanj 2008 20:44

pias
Broj poruka: 8114
Hm, nu ser jag att det är ett (,) där ...