Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Svedski - Te extraño, mi corazón

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiSvedski

Natpis
Te extraño, mi corazón
Tekst
Podnet od jajja
Izvorni jezik: Spanski

Te extraño, mi corazón

Natpis
Jag saknar dig, mitt hjärta
Prevod
Svedski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Svedski

Jag saknar dig, mitt hjärta
Poslednja provera i obrada od pias - 19 Maj 2008 12:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Maj 2008 20:03

pias
Broj poruka: 8113
Lilian,
en liten korrigering: "jag saknar dig mitt hjärta"

alternativt kan du skriva "jag saknar dig hjärtat"

Vilket är bäst?

18 Maj 2008 20:07

lilian canale
Broj poruka: 14972
"jag saknar dig, mitt hjärta" är bäst.


18 Maj 2008 20:11

pias
Broj poruka: 8113
Ok, bra.
Varför har du ett kommatecken (,) i texten? Behövs det?

18 Maj 2008 20:40

lilian canale
Broj poruka: 14972
ja, nu det förlaga med är korrekt.

18 Maj 2008 20:43

pias
Broj poruka: 8113
Ok, jag bara undrade då källtexten inte har något kommatecken. Det behövs inte! Men vi kör så här .. omröstning nu.

18 Maj 2008 20:44

pias
Broj poruka: 8113
Hm, nu ser jag att det är ett (,) där ...