Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Suedeză - Te extraño, mi corazón

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăSuedeză

Titlu
Te extraño, mi corazón
Text
Înscris de jajja
Limba sursă: Spaniolă

Te extraño, mi corazón

Titlu
Jag saknar dig, mitt hjärta
Traducerea
Suedeză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Suedeză

Jag saknar dig, mitt hjärta
Validat sau editat ultima dată de către pias - 19 Mai 2008 12:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Mai 2008 20:03

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Lilian,
en liten korrigering: "jag saknar dig mitt hjärta"

alternativt kan du skriva "jag saknar dig hjärtat"

Vilket är bäst?

18 Mai 2008 20:07

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"jag saknar dig, mitt hjärta" är bäst.


18 Mai 2008 20:11

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Ok, bra.
Varför har du ett kommatecken (,) i texten? Behövs det?

18 Mai 2008 20:40

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
ja, nu det förlaga med är korrekt.

18 Mai 2008 20:43

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Ok, jag bara undrade då källtexten inte har något kommatecken. Det behövs inte! Men vi kör så här .. omröstning nu.

18 Mai 2008 20:44

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hm, nu ser jag att det är ett (,) där ...