Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Suec - Te extraño, mi corazón

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàSuec

Títol
Te extraño, mi corazón
Text
Enviat per jajja
Idioma orígen: Castellà

Te extraño, mi corazón

Títol
Jag saknar dig, mitt hjärta
Traducció
Suec

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Suec

Jag saknar dig, mitt hjärta
Darrera validació o edició per pias - 19 Maig 2008 12:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Maig 2008 20:03

pias
Nombre de missatges: 8113
Lilian,
en liten korrigering: "jag saknar dig mitt hjärta"

alternativt kan du skriva "jag saknar dig hjärtat"

Vilket är bäst?

18 Maig 2008 20:07

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"jag saknar dig, mitt hjärta" är bäst.


18 Maig 2008 20:11

pias
Nombre de missatges: 8113
Ok, bra.
Varför har du ett kommatecken (,) i texten? Behövs det?

18 Maig 2008 20:40

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
ja, nu det förlaga med är korrekt.

18 Maig 2008 20:43

pias
Nombre de missatges: 8113
Ok, jag bara undrade då källtexten inte har något kommatecken. Det behövs inte! Men vi kör så här .. omröstning nu.

18 Maig 2008 20:44

pias
Nombre de missatges: 8113
Hm, nu ser jag att det är ett (,) där ...