Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Шведский - Te extraño, mi corazón

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийШведский

Статус
Te extraño, mi corazón
Tекст
Добавлено jajja
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Te extraño, mi corazón

Статус
Jag saknar dig, mitt hjärta
Перевод
Шведский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Jag saknar dig, mitt hjärta
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 19 Май 2008 12:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Май 2008 20:03

pias
Кол-во сообщений: 8113
Lilian,
en liten korrigering: "jag saknar dig mitt hjärta"

alternativt kan du skriva "jag saknar dig hjärtat"

Vilket är bäst?

18 Май 2008 20:07

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"jag saknar dig, mitt hjärta" är bäst.


18 Май 2008 20:11

pias
Кол-во сообщений: 8113
Ok, bra.
Varför har du ett kommatecken (,) i texten? Behövs det?

18 Май 2008 20:40

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
ja, nu det förlaga med är korrekt.

18 Май 2008 20:43

pias
Кол-во сообщений: 8113
Ok, jag bara undrade då källtexten inte har något kommatecken. Det behövs inte! Men vi kör så här .. omröstning nu.

18 Май 2008 20:44

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hm, nu ser jag att det är ett (,) där ...