Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper...
Tekst
Prezantuar nga
Adelaidcamelia
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper intensément...
Vërejtje rreth përkthimit
américain
Titull
I also think of him to whom...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
lenab
Përkthe në: Anglisht
I also think of him to whom I'd like to devote myself intensely.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 29 Gusht 2008 21:08
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
29 Gusht 2008 17:31
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
intensively ---> intensely.
29 Gusht 2008 17:38
lenab
Numri i postimeve: 1084
Of course! That was "swenglish"
29 Gusht 2008 20:16
Burduf
Numri i postimeve: 238
La phrase me semble curieusement construite.
The sentence seems to me curiously built.
ou/or
Je pense aussi à lui, j'aimerais m'en occuper intensément...