Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglês

Título
Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper...
Texto
Enviado por Adelaidcamelia
Língua de origem: Francês

Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper intensément...
Notas sobre a tradução
américain

Título
I also think of him to whom...
Tradução
Inglês

Traduzido por lenab
Língua alvo: Inglês

I also think of him to whom I'd like to devote myself intensely.
Última validação ou edição por lilian canale - 29 Agosto 2008 21:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Agosto 2008 17:31

lilian canale
Número de mensagens: 14972
intensively ---> intensely.

29 Agosto 2008 17:38

lenab
Número de mensagens: 1084
Of course! That was "swenglish"

29 Agosto 2008 20:16

Burduf
Número de mensagens: 238
La phrase me semble curieusement construite.
The sentence seems to me curiously built.

ou/or

Je pense aussi à lui, j'aimerais m'en occuper intensément...