Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Titel
Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper...
Text
Übermittelt von Adelaidcamelia
Herkunftssprache: Französisch

Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper intensément...
Bemerkungen zur Übersetzung
américain

Titel
I also think of him to whom...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Englisch

I also think of him to whom I'd like to devote myself intensely.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 29 August 2008 21:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 August 2008 17:31

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
intensively ---> intensely.

29 August 2008 17:38

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Of course! That was "swenglish"

29 August 2008 20:16

Burduf
Anzahl der Beiträge: 238
La phrase me semble curieusement construite.
The sentence seems to me curiously built.

ou/or

Je pense aussi à lui, j'aimerais m'en occuper intensément...