Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

タイトル
Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper...
テキスト
Adelaidcamelia様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper intensément...
翻訳についてのコメント
américain

タイトル
I also think of him to whom...
翻訳
英語

lenab様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I also think of him to whom I'd like to devote myself intensely.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 8月 29日 21:08





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 29日 17:31

lilian canale
投稿数: 14972
intensively ---> intensely.

2008年 8月 29日 17:38

lenab
投稿数: 1084
Of course! That was "swenglish"

2008年 8月 29日 20:16

Burduf
投稿数: 238
La phrase me semble curieusement construite.
The sentence seems to me curiously built.

ou/or

Je pense aussi à lui, j'aimerais m'en occuper intensément...