Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Titolo
Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper...
Testo
Aggiunto da Adelaidcamelia
Lingua originale: Francese

Je pense aussi à lui dont j'aimerais m'occuper intensément...
Note sulla traduzione
américain

Titolo
I also think of him to whom...
Traduzione
Inglese

Tradotto da lenab
Lingua di destinazione: Inglese

I also think of him to whom I'd like to devote myself intensely.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 29 Agosto 2008 21:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Agosto 2008 17:31

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
intensively ---> intensely.

29 Agosto 2008 17:38

lenab
Numero di messaggi: 1084
Of course! That was "swenglish"

29 Agosto 2008 20:16

Burduf
Numero di messaggi: 238
La phrase me semble curieusement construite.
The sentence seems to me curiously built.

ou/or

Je pense aussi à lui, j'aimerais m'en occuper intensément...