Përkthime - Turqisht-Anglisht - Merhaba Utku bey, yapmış olduÄŸumuz web sitesi ile...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Ese - Biznes / Punë Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Merhaba Utku bey, yapmış olduÄŸumuz web sitesi ile... | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Merhaba Utku bey, yapmış olduğumuz web sitesi ile ilgili olarak bize dönüş yapmanızı bekliyoruz. iyi günler. |
|
| | | Përkthe në: Anglisht
Dear Mr Utku,
We respectfully ask you to give some feedback on the new website we have launched.
Have a good day.
| Vërejtje rreth përkthimit | Merhabalar, ben fatma. ingilizce öğretmeniyim. bu yararlı siteden ÅŸans eseri haberim oldu. gönderdiÄŸiniz çeviriyi yapmaya çalıştım. daha yeni üye olduÄŸum için sitenin nasıl çalıştığını bilmiyorum ama umarım iÅŸinize yarar. kolay gelsin.
|
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 17 Shtator 2008 14:34
Mesazhi i fundit | | | | | 13 Shtator 2008 02:20 | | | delicately? That is not a very common adverb to be used in such kind of letter.
Perhaps "We delicately expect you to give feefback for the new website we have launched."
would sound more natural as:
"We respectfully ask you to give some feedback on the new website we have launched."
|
|
|