Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeItalishtAnglisht

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...
Tekst
Prezantuar nga courtney
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Não vejo a hora de estar com você.
Não sei o que o seu amigo falou sobre mim,mas vamos ter tempo de nos conhecermos.Você gosta de sol e praia vai amar o Brasil.Você ja esteve aqui?Ja namorou alguma brasileira?Quando você pretende vir?Quantos dias vai ficar?

Titull
I can’t wait to be with you.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga superfaco
Përkthe në: Anglisht

I can’t wait to be with you.
I don’t know what your friend said about me, but we’re going to have time to get to know each other. If you like the sun and the beach, you are going to love Brazil. Have you already been here? Have you ever had a Brazilian girlfriend? When are you planning to come? How long are you going to stay?
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 4 Dhjetor 2008 10:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Dhjetor 2008 01:14

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi superfaco,

I'd just change one line:
"Have you ever fancied any Brazilian lady?"

It should be:

"Have you ever had a Brazilian girlfriend?"

What do you think?

4 Dhjetor 2008 03:42

superfaco
Numri i postimeve: 29
I agree... Thanks!