Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתאנגלית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...
טקסט
נשלח על ידי courtney
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Não vejo a hora de estar com você.
Não sei o que o seu amigo falou sobre mim,mas vamos ter tempo de nos conhecermos.Você gosta de sol e praia vai amar o Brasil.Você ja esteve aqui?Ja namorou alguma brasileira?Quando você pretende vir?Quantos dias vai ficar?

שם
I can’t wait to be with you.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי superfaco
שפת המטרה: אנגלית

I can’t wait to be with you.
I don’t know what your friend said about me, but we’re going to have time to get to know each other. If you like the sun and the beach, you are going to love Brazil. Have you already been here? Have you ever had a Brazilian girlfriend? When are you planning to come? How long are you going to stay?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 4 דצמבר 2008 10:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 דצמבר 2008 01:14

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi superfaco,

I'd just change one line:
"Have you ever fancied any Brazilian lady?"

It should be:

"Have you ever had a Brazilian girlfriend?"

What do you think?

4 דצמבר 2008 03:42

superfaco
מספר הודעות: 29
I agree... Thanks!