Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИталианскиАнглийски

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...
Текст
Предоставено от courtney
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Não vejo a hora de estar com você.
Não sei o que o seu amigo falou sobre mim,mas vamos ter tempo de nos conhecermos.Você gosta de sol e praia vai amar o Brasil.Você ja esteve aqui?Ja namorou alguma brasileira?Quando você pretende vir?Quantos dias vai ficar?

Заглавие
I can’t wait to be with you.
Превод
Английски

Преведено от superfaco
Желан език: Английски

I can’t wait to be with you.
I don’t know what your friend said about me, but we’re going to have time to get to know each other. If you like the sun and the beach, you are going to love Brazil. Have you already been here? Have you ever had a Brazilian girlfriend? When are you planning to come? How long are you going to stay?
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Декември 2008 10:22





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Декември 2008 01:14

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi superfaco,

I'd just change one line:
"Have you ever fancied any Brazilian lady?"

It should be:

"Have you ever had a Brazilian girlfriend?"

What do you think?

4 Декември 2008 03:42

superfaco
Общо мнения: 29
I agree... Thanks!