Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Italisht - Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtItalisht

Kategori Chat - Kulturë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?
Tekst
Prezantuar nga angelsting
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?

Titull
Quale lettera dovrebbe essere ......
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga delvin
Përkthe në: Italisht

Quale lettera dovrebbe essere al posto di "stella" ?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 16 Tetor 2009 20:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Tetor 2009 09:58

Efylove
Numri i postimeve: 1015
Hi 44hazal44! Can I ask you another bridge here?

CC: 44hazal44

11 Tetor 2009 17:50

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
''Which letter should it be (literally 'should come') instead of (the) star ?''