Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-意大利语 - Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语意大利语

讨论区 聊天室 - 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?
正文
提交 angelsting
源语言: 土耳其语

Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?

标题
Quale lettera dovrebbe essere ......
翻译
意大利语

翻译 delvin
目的语言: 意大利语

Quale lettera dovrebbe essere al posto di "stella" ?
Efylove认可或编辑 - 2009年 十月 16日 20:51





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 4日 09:58

Efylove
文章总计: 1015
Hi 44hazal44! Can I ask you another bridge here?

CC: 44hazal44

2009年 十月 11日 17:50

44hazal44
文章总计: 1148
''Which letter should it be (literally 'should come') instead of (the) star ?''