Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Norvegjisht-Turqisht - Hvorfor lurer du pÃ¥ om jeg kjenner han
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Hvorfor lurer du på om jeg kjenner han
Tekst
Prezantuar nga
Idamillo
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht
Hvorfor lurer du på om jeg kjenner han
Titull
Neden bakiyorsun, onu taniyormuyum diye?
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
SeroQ
Përkthe në: Turqisht
Neden bakıyorsun, onu tanıyormuyum diye mi?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 1 Mars 2009 16:54
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Shkurt 2009 21:57
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
Merhaba SeroQ,
'..onu taniyormuyum diye MI' olmali
cunku soru aslinda 'onu taniyormuyum diye (anlamak icin) MI bakiyorsun?' seklindedir.
24 Shkurt 2009 22:08
SeroQ
Numri i postimeve: 4
Merhaba Figen
Hmm sorun kafami karistirdi acikcasi anlamadim, kusura bakma
))
SeroQ
24 Shkurt 2009 22:22
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
pardon, dogru ifade edemedim, oyleyse!
demek istedigim, cumlenin sonuna 'MI' eklemelisin, yani '...taniyormuyum diye MI?', aksi halde dusuk cumle olusuyor.
hepsi bu!