Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Turqisht - Hvorfor lurer du pÃ¥ om jeg kjenner han

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtTurqisht

Kategori Fjali

Titull
Hvorfor lurer du på om jeg kjenner han
Tekst
Prezantuar nga Idamillo
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Hvorfor lurer du på om jeg kjenner han

Titull
Neden bakiyorsun, onu taniyormuyum diye?
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga SeroQ
Përkthe në: Turqisht

Neden bakıyorsun, onu tanıyormuyum diye mi?
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 1 Mars 2009 16:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Shkurt 2009 21:57

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
Merhaba SeroQ,
'..onu taniyormuyum diye MI' olmali
cunku soru aslinda 'onu taniyormuyum diye (anlamak icin) MI bakiyorsun?' seklindedir.

24 Shkurt 2009 22:08

SeroQ
Numri i postimeve: 4
Merhaba Figen
Hmm sorun kafami karistirdi acikcasi anlamadim, kusura bakma))

SeroQ

24 Shkurt 2009 22:22

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
pardon, dogru ifade edemedim, oyleyse!
demek istedigim, cumlenin sonuna 'MI' eklemelisin, yani '...taniyormuyum diye MI?', aksi halde dusuk cumle olusuyor. hepsi bu!