Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Norweski-Turecki - Hvorfor lurer du pÃ¥ om jeg kjenner han

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NorweskiTurecki

Kategoria Zdanie

Tytuł
Hvorfor lurer du på om jeg kjenner han
Tekst
Wprowadzone przez Idamillo
Język źródłowy: Norweski

Hvorfor lurer du på om jeg kjenner han

Tytuł
Neden bakiyorsun, onu taniyormuyum diye?
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez SeroQ
Język docelowy: Turecki

Neden bakıyorsun, onu tanıyormuyum diye mi?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 1 Marzec 2009 16:54





Ostatni Post

Autor
Post

24 Luty 2009 21:57

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
Merhaba SeroQ,
'..onu taniyormuyum diye MI' olmali
cunku soru aslinda 'onu taniyormuyum diye (anlamak icin) MI bakiyorsun?' seklindedir.

24 Luty 2009 22:08

SeroQ
Liczba postów: 4
Merhaba Figen
Hmm sorun kafami karistirdi acikcasi anlamadim, kusura bakma))

SeroQ

24 Luty 2009 22:22

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
pardon, dogru ifade edemedim, oyleyse!
demek istedigim, cumlenin sonuna 'MI' eklemelisin, yani '...taniyormuyum diye MI?', aksi halde dusuk cumle olusuyor. hepsi bu!