Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - نروژی-ترکی - Hvorfor lurer du pÃ¥ om jeg kjenner han

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیترکی

طبقه جمله

عنوان
Hvorfor lurer du på om jeg kjenner han
متن
Idamillo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Hvorfor lurer du på om jeg kjenner han

عنوان
Neden bakiyorsun, onu taniyormuyum diye?
ترجمه
ترکی

SeroQ ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Neden bakıyorsun, onu tanıyormuyum diye mi?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 1 مارس 2009 16:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 فوریه 2009 21:57

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
Merhaba SeroQ,
'..onu taniyormuyum diye MI' olmali
cunku soru aslinda 'onu taniyormuyum diye (anlamak icin) MI bakiyorsun?' seklindedir.

24 فوریه 2009 22:08

SeroQ
تعداد پیامها: 4
Merhaba Figen
Hmm sorun kafami karistirdi acikcasi anlamadim, kusura bakma))

SeroQ

24 فوریه 2009 22:22

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
pardon, dogru ifade edemedim, oyleyse!
demek istedigim, cumlenin sonuna 'MI' eklemelisin, yani '...taniyormuyum diye MI?', aksi halde dusuk cumle olusuyor. hepsi bu!