Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Bullgarisht-Anglisht - Мерси, ангелчето ми

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtFrengjishtAnglisht

Kategori Jeta e perditshme

Titull
Мерси, ангелчето ми
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Мерси, ангелчето ми и аз ти пожелавам приятен ден и те целувам много силно.
Vërejtje rreth përkthimit
français de Belgique

Titull
Thank you, my angel...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Anglisht

Thank you, my angel. Have a good day too. Kiss you strongly.
Vërejtje rreth përkthimit
приятен ден - a good day, a wonderful day, a great day
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 25 Maj 2009 13:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Maj 2009 14:03

ViaLuminosa
Numri i postimeve: 1116
"Have a nice day too, strong kisses" would be better in my opinion. The original goes "kiss you strongly".

24 Maj 2009 14:26

dancenation
Numri i postimeve: 5
Според мен този превод е директен може определно и по добре

25 Maj 2009 13:13

jojo26
Numri i postimeve: 4
thank you my angel.i wish you have a good day,too and i kiss you so much