主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 保加利亚语-英语 - МерÑи, ангелчето ми
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活
标题
МерÑи, ангелчето ми
正文
提交
Francky5591
源语言: 保加利亚语
МерÑи, ангелчето ми и аз ти пожелавам приÑтен ден и те целувам много Ñилно.
给这篇翻译加备注
français de Belgique
标题
Thank you, my angel...
翻译
英语
翻译
Sunnybebek
目的语言: 英语
Thank you, my angel. Have a good day too. Kiss you strongly.
给这篇翻译加备注
приÑтен ден - a good day, a wonderful day, a great day
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 五月 25日 13:20
最近发帖
作者
帖子
2009年 五月 23日 14:03
ViaLuminosa
文章总计: 1116
"Have a nice day too, strong kisses" would be better in my opinion. The original goes "kiss you strongly".
2009年 五月 24日 14:26
dancenation
文章总计: 5
Според мен този превод е директен може определно и по добре
2009年 五月 25日 13:13
jojo26
文章总计: 4
thank you my angel.i wish you have a good day,too and i kiss you so much