Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - Мерси, ангелчето ми

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语法语英语

讨论区 日常生活

标题
Мерси, ангелчето ми
正文
提交 Francky5591
源语言: 保加利亚语

Мерси, ангелчето ми и аз ти пожелавам приятен ден и те целувам много силно.
给这篇翻译加备注
français de Belgique

标题
Thank you, my angel...
翻译
英语

翻译 Sunnybebek
目的语言: 英语

Thank you, my angel. Have a good day too. Kiss you strongly.
给这篇翻译加备注
приятен ден - a good day, a wonderful day, a great day
lilian canale认可或编辑 - 2009年 五月 25日 13:20





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 23日 14:03

ViaLuminosa
文章总计: 1116
"Have a nice day too, strong kisses" would be better in my opinion. The original goes "kiss you strongly".

2009年 五月 24日 14:26

dancenation
文章总计: 5
Според мен този превод е директен може определно и по добре

2009年 五月 25日 13:13

jojo26
文章总计: 4
thank you my angel.i wish you have a good day,too and i kiss you so much