Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Engleză - Мерси, ангелчето ми

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăFrancezăEngleză

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
Мерси, ангелчето ми
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Bulgară

Мерси, ангелчето ми и аз ти пожелавам приятен ден и те целувам много силно.
Observaţii despre traducere
français de Belgique

Titlu
Thank you, my angel...
Traducerea
Engleză

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Engleză

Thank you, my angel. Have a good day too. Kiss you strongly.
Observaţii despre traducere
приятен ден - a good day, a wonderful day, a great day
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 25 Mai 2009 13:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Mai 2009 14:03

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"Have a nice day too, strong kisses" would be better in my opinion. The original goes "kiss you strongly".

24 Mai 2009 14:26

dancenation
Numărul mesajelor scrise: 5
Според мен този превод е директен може определно и по добре

25 Mai 2009 13:13

jojo26
Numărul mesajelor scrise: 4
thank you my angel.i wish you have a good day,too and i kiss you so much