Traducerea - Bulgară-Engleză - МерÑи, ангелчето ми Status actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană | МерÑи, ангелчето ми | | Limba sursă: Bulgară
МерÑи, ангелчето ми и аз ти пожелавам приÑтен ден и те целувам много Ñилно. | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Thank you, my angel. Have a good day too. Kiss you strongly. | Observaţii despre traducere | приÑтен ден - a good day, a wonderful day, a great day |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 25 Mai 2009 13:20
Ultimele mesaje | | | | | 23 Mai 2009 14:03 | | | "Have a nice day too, strong kisses" would be better in my opinion. The original goes "kiss you strongly". | | | 24 Mai 2009 14:26 | | | Според мен този превод е директен може определно и по добре | | | 25 Mai 2009 13:13 | | jojo26Numărul mesajelor scrise: 4 | thank you my angel.i wish you have a good day,too and i kiss you so much |
|
|